活動流程・Event Timetable


9:45-11:15
參展組織登記入場
Admission of Individual Exhibitors
11:30-18:00
活動時間 [17:30 停止任何人士入場]
Exhibition Hours [17:30 Last Admission Time]
18:00-18:30
參展組織位撤場
Individual Exhibitors Clear Out

[top]

進場及撤場・Move-in & Move-out Arrangement

1. 攤位確認通知書預定將於以電子信件寄出,攤位負責人敬請留意查收。活動當日負責人必須攜同攤位確認通知書的打印本到報到處登記入場。若沒有收到有關郵件,請儘速來信告知。
2. 一個玩家攤位可提供四人進場,其中二人免費。追加門票可提前購買或於活動當日登記時一同購買。
3. 攤位人員可於9:45am~11:15am此段時間内分批入場,持有已登記門票的人士方可提早進場。
4. 請依照工作人員指示, 在指定入口排隊進場。如需中途離場, 請以大會提供的証明方式再度入場。
5. 在出口處工作人員會蓋一印章於每位離場人士之手背上, 各位憑手背上之印章, 可再次免費入場。
  各位請保持印章清晰, 否則可被要求再購票入場(如印章不小心被弄污可要求再蓋) 。
6. 參展組織請於11:30am前完成攤位佈置,以迎接公眾人士。
7. 5:30pm後, 任何人士(包括參展組織)不得進場。
8. 活動結束時間為6:00pm,請各組織配合時間進行撤場,最遲必須於6:30pm離場。

1. Contact person of the booth should check for the booth confirmation letter, which is scheduled to be sent by email in early March. A printed copy of the confirmation letter is required fo registration and admission on the day of the event. Please contact us as soon as possible if you have not received our email.
2. One dealer booth allows a maximum of four members, including free admission to two people. Additional tickets required could be purchased in advance or during registration on the day of the event.
3. Booth members may admit individually or together in between 9:45am~11:15am by presenting registered tickets to Dollvie staff at the entrance.
4. Please follow the instructions of our staff, queue up for admission at the designated entrance. If you need to leave during the event, please re-enter via our approved method of identification.
5. At the Exit our staff will stamp the back of the hand of every departing visitor. You could be re-admitted without charge by showing us your stamp. (You may request for a new stamp if it gets ruined by accident.)
6. Exhibitors should finish preparing their booth and get ready to welcome the public visitors by 11:30am.
7. No one (including all exhibitors) is allowed to enter the premise after 5:30pm.
8. The event ends at 6:00pm. All exhibitors should pack up accordingly and leave at 6:30pm by the latest.

[top]

販售物規定・Rules of Selling

此條款適用於所有玩家攤位以及商業攤位。

■ 以下為合格販售品項
*娃娃的周邊商品:服飾、鞋子、假髮、眼珠、飾品類、樹脂製部件等等
─必須是以自身名義設計、製作的作品或代理正規品牌的産品。
*娃娃相關的衍生商品:自主拍攝攝影集、明信片等出版物、娃用比例佈景裝飾物等等

■ 以下為不合格販售品項
*一切與娃娃無關之商品。(e.g. 生鮮食品、非人形相關同人誌、cosplay物品、非人形相關之創意商品)
*各類自製、改装或代理廠商的人形娃娃,包括娃頭、素體及整體娃娃。
*各娃社及娃物品牌的娃品均不得販賣,但親自參展或委託販賣則不在此限。
*任何盜版、冒牌、侵犯版權的物品。(e.g. 盜版廠商之商品、非自主拍攝之出版品)
*任何市售商品及二手商品,如衣服、海報、印刷品、玩具等等。
 ─製造許可/商標/販售權非個人擁有的物品均不得販賣。
*不論份量的多少,自創的作品中如包含任何違禁品,均不得販賣。(e.g. 仿製各地娃社的商品)
 ─將他人的作品以任何方式的加工再販賣,皆屬於盜版行為。
*任何猥褻物品及違反法律的物品。
*任何活動的門票(不論牟利或非牟利)。

相關規定
*不可販售品項的販售定義包含「現貨販售」與「預購販售」(有金錢交易為準),兩種方式皆不開放。
*娃體可作純展示用途,毋須事先報備。

■ 出售/展示違規東西的罰則:
*大會有權要求參展組織收起任何懷疑觸犯香港法律之展品/商品,參展組織並需承擔觸犯條例之法律後果。
*大會有權立即終止參展組織在場中的販售資格及攤位,組織之各成員需即時離場,並不會作出相關賠償。
*大會有權禁止犯規組織再參加本單位所舉辦之展銷會。

如對出售的物品是否合格存疑,可以在製作前,可先向大會查詢。
活動期間如發現有攤位販賣違禁品,請通知大會的工作人員!

對淫褻及不雅物品的管制
參展組織可陳列根據《淫褻及不雅物品管制條例》容許之第一及第二類物品。
有關詳請,可參考《影視及娛樂事務管理處》的網頁www.tela.gov.hk。(第390章24條)

The following rules are applicable to all dealer booths and commercial booths.

Allowed Items
*Doll products:clothing, shoes, wigs, eyes, accessories, resin parts...etc
─These must be original works designed, created by yourself or consignment goods from
legitimate brands.
*Doll-related merchandise : doll photography albums/postcards, doll-sized props/decorations

Prohibited & Restricted Items
*Anything unrelated to dolls. (e.g. food/beverages, doujinshis unrelated to dolls, cosplay
  products, creative products unrelated to dolls)
*Any original handmade, customized dolls, or dolls from companies other than the sponsoring
 companies, including doll heads, bodies and fullset dolls.
*Any products from other doll companies or brands are forbidden for sale, excluding
  consignment sale and in cases of the owner attending in person.
*Any illegal copies, pirated, counterfeit goods. (e.g. fake/pirated products from illegal
  companies, unoriginal photography albums)
*Any commercial merchandise or second-hand products, such as garments, prints, toys...etc
 ─Goods which you do not own the manufacturing license/trademark/the right to sell,
   will be ineligible for sale.
*Original works which contain any prohibited materials, regardless of the amount, are forbidden
  for sale. (e.g. copying the design of products from other doll companies)
 ─Manipulation or alteration of another person's original works is considered to be a case of
   copyright infringement.
*Any obscene material and other illegal items.
*Tickets for any other events (profit or non-profit).

Related rules
*The definition of selling: This includes all kinds of transactions which involves money, whether it is selling ready stock at the venue or pre-order sale. Selling prohibited and restricted items in either way is strictly forbidden.
*Dolls could be used for display. You are not required to inform Dollvie staff beforehand.

■ Penalties for selling/displaying prohibited & restricted items:
*The organiser reserves the right to ask the exhibitor to remove any items suspected of
breaking the law. The exhibitor bears legal responsibility for the consequences of the imposition.
*The organiser has the right to terminate the booth in question and its rights to sell immediately. Members of the exhibitor group must leave immediately. The organiser shall not be liable for any compensation.
*The organiser has the right to prohibit the exhibitor from participating in any future conventions organised by Team Dollvie.

If you are unsure whether an item meets the rules, you may inquire us prior to the event.
If you find any prohibited articles during the event, please notify Dollvie staff immediately!

  • Control of obscene and indecent articles
    Exhibitors may display Class I and Class II articles, following the guidelines listed in the Control of Obscene and Indecent Articles Ordinance (COIAO). If any exhibitor is found to be violating the regulations, whether deliberately or not, the organiser has the right to disqualify their right to exhibit.
    For further details, you may refer to the homepage of Television and Entertainment Licensing Authority www.tela.gov.hk (Chapter 390 Section 24)

[top]

有關攤位佈置及搭製場景・Booth Decoration & Layout

■ 一般施工
1. 不可在桌面與牆面使用會留下痕跡的膠類黏貼物品,如海綿雙面膠貼或雙面膠貼,切勿鑽孔或加釘。
2. 保持桌面清潔及完整,請勿畫花或塗污。
3. 請勿固定任何物品於場內之柱身,地板,或任何固定裝置、設備或家具之上。
4. 活動場地不提供電力使用,如有需要請自行攜帶行動電源。
5. 切勿擺放任何涉及火和水的擺設,如香薰、魚缸等。
6. 請以安全為原則,確保攤位內的場景及建築物必須安全。

*如有組織於地板/桌上留下任何痕跡,大會保留追究及賠償等權利。
*攤位內如若發生任何意外導致自身及鄰檔的損失,大會恕不負責,負責人需要自行承擔。
*如接獲投訴,大會將會作出干涉。

■ 檔位之建造及佈置
1. 一個玩家攤位由一張76cm(闊)x183cm(長)之桌子(附粉红桌布)及3張椅子組成。
  一個商業攤位由兩張76cm()x183cm()之桌子(附粉红桌布)及6張椅子組成。
2. 場景高度勿高於80cm (從桌面往上計算),支架務必結實。

3. 不得隨便挪用本場館內之各種設備及器材,如椅子等。
4. 攤位的相關佈置範圍請以自己的攤位為限,架設佈景請勿超越或佔用鄰近攤位的空間。請各參展人士合作,如理論不遂,可找工作人員幫忙。
5. 由於攤位空間有限,建議每個攤位切勿多於3個成員看守。
6. 請確保所有裝飾,檔位裝置或展品之穩固性,娃娃如需站立建議時用支架。
7. 請勿在攤位内外行人通道設置任何裝飾,攤位裝置或展品,以免影響攤位內部通行或造成他人困擾。
8. 不可放置座地式海報架(易拉架)於地面上。

*如組織對搭製場景有疑問,請連同場景設計圖電郵本大會查詢。
*如場景設計未能通過,負責人必須對場景作出修改,主辦單位有權終止當天任何違反規定之參展組織的佈置工程。
*主辦單位有權終止任何違反以上規定之參展組織佈置工程,而參展組織不得因此向主辦/籌辦單位追討任何賠償或損失。

■ General Construction
1. Do not use adhesive foam tapes or double-sided tapes, nail or drill holes on table and wall surfaces.
2. Keep the table surface clean and tidy. Do not paint or scratch the surface.
3. Do not fasten, mount or fix anything onto the pillars, floor of the premise. No fixture should
be added onto any facilities, equipment or furniture.
4. No power supply is provided at the venue.. Please bring your own powerbank if required.
5. Do not place any exhibits which involve fire or water, e.g. aromatic incense, aquariums.
6. Keep safety in mind and make sure all the display backdrops and constructions are reasonably stable and meet safety standards.

*The organiser reserves the rights to claim for any damage made to the equipment and furnishings.
*The organiser will not assume the responsibility for any loss caused to any individuals or neighbouring booths due to accidents. The person in charge has to undertake the responsibility.
*The organiser may interfere if we receive any complaints.

■ Booth Construction and Layout
1. Each dealer booth includes 3 chairs and 1 table of the following size: Width 76 cm x Length 183cm x Height 91.5cm, covered by pink fabrics.
Each commercial booth includes 6 chairs and 2 tables of the same size as listed above.
2. Display items should not exceed a maximum height of 80cm. Structure must be stable.
3. You are not allowed to move, take or use any other equipment and tools eg chairs, at the venue without permission.
4. Decoration is limited to the space within your booth area only. We ask all the exhibitors to co-operate and do not cross or occupy space of any neighbouring booths. In case of any disputes, you may seek for help from our staff.
5. Due to limited space available, you are not advised to have more than 3 members to watch over one booth at one time.
6. Please make sure the stability of all decorations, booth settings and exhibits. You are advised to use doll stands for doll displays.
7. Do not place any display items and decorations within the paths of inside and outside the booth, to avoid blocking the passage or causing troubles to other exhibitors and visitors.
8. You may not place any roll up banner on the floor.

*If you have any questions or concern regarding your backdrop or construction, please inquire us by email along with the design of your booth.
*If your booth design does not meet our requirements, the exhibitor will be required to make amendments to the layout. The organiser reserves the right to decline any unsuitable booth settings on the day of the event.
*The organiser reserves the right to decline any booth settings of exhibitors if they fail to meet the requirements of the rules above. The exhibitor could not claim for any loss or damages from the organiser because of that.

[top]

埸地注意事項・Points to Note at the Venue

■ 埸地使用、安全守則及注意事項
1. 禁止在場內播放音樂,以免對在場人士做成滋擾。
2. 會場恕不提供尋人或尋娃服務。
3. 請參加者妥善保管個人貴重物品,並請勿將私人物品隨地放置。
4. 禁止在場內奔跑、嬉戲。
5. 埸內禁止吸煙、生火或亂拋垃圾。
6. 未得大會許可, 不可進行任何攝錄工作。
7. 交易問題不在本活動管轄範圍內, 請買賣雙方交易前溝通清楚, 以免發生糾紛。
8. 若拾獲失物, 請送交本部。
9. 請準備足夠的零錢,活動不提供找換零錢的服務。

■ 清潔
1. 參展組織攜入會場的各樣工具及物品,須於活動開幕前及撤離會場前妥善清理,以保持場地清潔。
2. 廢棄物品應置於垃圾箱內, 不得隨意棄置。
3. 位於自己檔位範圍內的垃圾, 均視為屬於該組織, 請各位自律, 清理好垃圾後方可離場。

■ Points to note at the venue, Safety Rules
1. Do not play music at the venuel to avoid causing nuisance to other visitors.
2. We do not provide any investigative services for missing persons or dolls.
3. Please keep an eye on your valuables. Do not leave personal belongings unattended.
4. No running or playing inside the premise.
5. Smoking and naked flames are forbidden inside the premise.
6. You are not allowed to do any filming without the organiser's permission.
7. Transaction problems do not fall under the jurisdiction of this event. We ask the buyers and sellers to have clear communication before transaction, in order to prevent any disputes.
8. If you find any lost property, please hand it in to the staff.
9. The organiser is not responsible for any loss or damage that occurs.
10. You are advised to prepare enough cash for change. Money exchange service is not provided.

■ Cleaning
1. Exhibitors are reminded to tidy and clear up any tools and objects that they bring along to the event during the start and the end of event, in order to keep the venue clean.
2. Any garbage should be disposed in trash cans. Please do not leave trash anywhere else.
3. Any trash which is within the range of a certain booth, will be treated as belonging to that specific group. Please be considerate and clean up any garbage before leaving.

[top]

有關售賣貨品擺放過夜之注意事項・Overnight Storage

1. 活動首日結束後, 場館會關閉及鎖門, 參展組織可自行決定有否需要留貨過夜。
2. 若選擇留貨過夜, 切勿把私人物品或貴重物品留在攤位內。
3. 請慎重考慮需要留下的物品, 緊記其數量及放置的地方。
4. 所有貨物只可留在自己攤位的範圍內, 大會建議參展者自備有鎖的行李箱並放於桌底下。
5. 選擇留貨過夜的參展組織需自行承擔風險, 若有任何意外或損失, 大會恕不負責。

如有任何疑問,請電郵至info@dollvie.com向大會查詢。

1. At the end of the first day of the event, the event hall will be closed and locked by venue staff.
  Participating exhibitors may choose to store items overnight at their own risk.
2. Do not leave any personal belongings or valuables in the booth for overnight storage.
3. Please think carefully about what items you would like to leave behind.
  Exhibitors are advised to mark down the quantity and storage location of the items.
4. All items must be kept within the area of your booth;
  You are advised to bring a lockable luggage box and store it under your table.
5. Dollvie is not responsible for any loss or damage incurred to items stored overnight.

If you have any enquiries, please don't hesitate to contact us by email: info@dollvie.com

[top]

取消活動・Event Cancellation

除不可抗力的因素下, 如惡劣天氣、戰爭、禁運、暴動、訴訟或政府條例, 以致主辦單位不能繼續舉行活動, 主辦單位保留隨時對活動予以取消、更改性質、規模、活動日期之權利, 而不須負上任何責任。
參展組織不得以此向主辦單位追討任何損失及全部或部份已付之租金。

附例
為確保活動順利舉行及進行, 主辦單位保留隨時修訂會場守則和加入新條文的權利及解釋。
有關會場守則及附例的解釋, 均以主辦單位決定為準。

Apart from unavoidable circumstances, such as cases of bad weather, war, embargo, riot, litigation or governmental regulation, which may cause the organiser to cancel the event, the organiser reserves the right to cancel or change the nature, scale and dates of the convention, and would not be held liable.
Exhibitors cannot claim any loss and all or part of the paid rent from the organiser.

Note
In order to ensure the event to run smoothly, the organiser reserves the right to explain, amend or to add new rules to the event regulation. All definition and explanation related to the venue rules and regulations, are based on the organiser's decisions and interpretation.

[top]

塑膠購物袋收費・Plastic Shopping Bag Charging

有關《全面推行塑膠購物袋收費》
香港於2015年4月1日已開始實施全面推行塑膠購物袋全面收費計劃。
在膠袋收費的條例下,任何以零售方式出售貨品的賣方,在出售貨品時、為推廣貨品的目的或在其他與貨品的出售有關連的情況下,須就直接或間接向顧客提供的每個塑膠購物袋,或每份經預先包裝為數10個或以上的塑膠購物袋,向顧客收取不少於5角。
有關條例的詳細資料可參閱:http://www.epd.gov.hk/epd/psb_charging/tc/index.html
參展攤位在販售商品時需要注意有關條例;大會亦建議參觀人士自備購物袋。

Regarding "Full Implementation of the Plastic Shopping Bag Charging"
The Plastic Shopping Bag Charging scheme has been fully implemented starting from 1st April, 2015. Under the PSB Charging, the seller of goods by retail shall charge the customer an amount not less than 50 cents for each PSB, or each pre-packaged pack of 10 or more PSBs, provided by the seller directly or indirectly to the customer at the time of the sale, for promoting the goods, or otherwise in connection with the sale.
For more information, please refer to the following link:
http://www.epd.gov.hk/epd/psb_charging/en/index.html

Exhibitors should keep this in mind if you are planning to sell any products during the convention; visitors are advised to bring their own shopping bags.

[top]